Tsingtau und Japan 1914 bis 1920
Historisch-biographisches Projekt


Kooperationen

StartseiteGegenwart → Kooperationen → »Ruhe«


Berichte des Deutschen Hauses in Naruto

Wer sich mit der Geschichte der deutschen Kriegsgefangenen in Japan beschäftigt, kennt auch das »Deutsche Haus« in Naruto. Es liegt ganz in der Nähe des Geländes, auf dem sich vor beinahe 100 Jahren das Lager Bando befand.

Zu den vielfältigen Aktivitäten des »Deutschen Hauses« gehört auch die Herausgabe von Arbeitsberichten: Seit 2001 sind in japanischer Sprache mehr als 30 dieser Berichte erschienen, in deutscher Sprache (seit 2002) erschien im März 2017 die 16. Ausgabe. Für die Herausgabe der Publikation war bis 2007 der Forschungsleiter des Hauses, Herr Dr. Ichiro TAMURA, verantwortlich, seine Nachfolger in dieser Funktion wurde Professor Saburo KAWAKAMI, dem 2016 Kiyoharu MORI folgte. Die Leiter werden jeweils unterstützt durch Deutsche, welche für einige Jahre als »Koordinatoren für internationale Beziehungen« im Deutschen Haus arbeiten und die Übersetzung besorgen: Roland Schulz (bis 2004), Mattias Hirschfeld (bis 2006), Patrick Wagner (bis 2009), Anja Hankel (bis 2011), Robert Telschig (bis 2016), Lilli Bushmin.

Die deutsche Ausgabe der Berichte trägt den Titel »Ruhe«. Herr Dr. TAMURA erläuterte mir, dass er damit auf die »innere Ruhe (Einkehr)« bzw. die »Herzen, die Ruhe finden« anspielen wollte. Hier ein Überblick zu den Themen und Verfassern der deutschen Ausgaben Nr. 1 bis Nr. 16 (zu den Volltexten siehe das Internet-Portal der DJG Lüneburg):
 

Ausgabe Nr. 16 vom März 2017 (Übersetzer: Lilli Bushmin)
Grußwort des neuen Leiters
Grußwort der Kuratorin
Grußwort zum Dienstantritt
Fünf Jahre Heimat in der Ferne
Zum Antragstellungsverfahren für einen Eintrag in das UNESCO-Weltdokumentenerbe
Ansichtskarten aus der Druckerei des Kriegsgefangenenlagers Bando
Neuentdeckung von Quellenmaterial zu Beethovens Neunter
Die malerischen Orte von Tokushima aus den Augen der Kriegsgefangenen betrachtet
Die Qualitätsprüfung deutscher Schinken- und Wurstprodukte
Nachwort
 

Ausgabe Nr. 15 vom März 2016 (Übersetzer: Robert Telschig)
Über das Deutsche Haus – ein Grußwort
Besucher des Deutsche Hauses
Arbeiten der Insassen im Schrein
Ausleihe aus dem Materialarchiv
Ausstellung zu deutsch-japanischen Beziehungen
Einweihung einer Gedenkplatte
Ausstellung von Archivmaterialien
Worte zum Abschied
 

Ausgabe Nr. 14 vom März 2015 (Übersetzer: Robert Telschig)
Besuch der Lüneburger Freundschaftsdelegation
Einweihung der neu überarbeiteten Niedersachsen-Ausstellungsecke
Ausstellung von Exponaten des Deutschen Hauses in Deutschland
Eine Gabe aus Lüneburg
Wechsel des designierten Verwaltungsträgers
»Naruto-Daiku« – Die Neunte von Naruto
Sonderausstellung zu 150 Jahren deutsch-japanischer Beziehungen
Vorstellung von Archivalien des Deutschen Hauses
Nachwort
 

Ausgabe Nr. 13 vom März 2014 (Übersetzer: Robert Telschig)
20 Jahre Deutsches Haus
Vortragsveranstaltung
Sonderausstellung
Friedensfest
Aus dem Arbeitsleben des CIR
Vorstellung von Archivalien
Bachelorarbeit über die Kriegsgefangenen
 
Ausgabe 12 vom März 2013 (Übersetzer: Robert Telschig)
 Besuch der Lüneburger Freundschaftsdelegation / Über die Geschenke
 Das 19. Deutsche Fest in Naruto
 »Tänze der Welt«-Festival im Deutschen Haus
 Besuch des japanischen Botschafters zu Deutschland
 Den koreanischen Botschafter zu Gast
 Zwei Gedenksteine
 Vorstellung von Archivalien des Deutschen Hauses / Sonderausstellung

Ausgabe 11 vom März 2012 (Übersetzer: Robert Telschig)
 Bundespräsident [Christian Wulff] besuchte das Deutsche Haus
 Vier Koordinatoren für internationale Beziehungen verabschieden sich aus Naruto (von Anja Hankel)
 Kleiner Rückblick zur Begrüßung (von Robert Telschig)
 Konzerte im Deutschen Haus
 CD-Veröffentlichung des »Tokushima Anzeiger«
 Vorstellung neuer Archivalien des Deutschen Hauses
 »Hie gut Deutschland alleweg« – Print-Veröffentlichung in Deutschland

Ausgabe 10 vom März 2011 (Übersetzer: Anja Hankel)
 Enkelin eines ehemaligen deutschen Kriegsgefangenen [K. H. Suhr] zu Gast im deutschen Haus
 »Ein Deutscher, der in Piuka wohnte« – Nachtrag (von Ichiro Tamura)
 Die Kirschbäume von Bando und Herr Kley (von Yoichiro Sasaki)
 Vorstellung der Tätigkeiten der Koordinatorin für internationale Beziehungen

Ausgabe 9 vom März 2010 (Übersetzer: Anja Hankel)
 Auf den Spuren des Urgroßvaters - Steffen Clausnitzer mit Ehefrau zu Besuch in Naturo
 Fotografische Auseinandersetzung mit dem Thema Bando - Künstler Schaarmann zu Gast im Deutschen Haus
 Tsingtao heute – Ausstellung im Deutschen Haus
 Grüße zum Abschied (Patrick Wagner)
 Hajimemaschite! (Anja Hankel)
 "Hie gut Deutschland alleweg" - Einführung auf Deutsch erhältlich

Ausgabe 8 vom März 2009 (Übersetzer: Patrick Wagner)
 Historisches Material als Kulturgut der Präfektur Tokushima anerkannt
 Die Ausflüge der deutschen Kriegsgefangenen
 Material von Prof. Tomita im Deutschen Haus
 Bando-Ausstellung im Beethoven-Haus Bonn

Ausgabe 7 vom 1. Februar 2008 (Übersetzer: Patrick Wagner)
 Einweihungsfeier der "Salzsau" [= Skulptur aus der Stadt Lüneburg]
 »Die Baracke«-Übersetzung aller Bände sowie deren Veröffentlichung kommt zum Abschluss
 Anläßlich der Veröffentlichung von »Die Baracke, Band IV«
 Aufnahme des »Ehrenmals der deutschen Soldaten« als "historische Stätte der Präfektur"
 Der Wert der Hinterlassenschaften aus dem Kriegsgefangenenlager Bando (von Kiyoharu Mori)
 Amtsende von Direktor Tamura. Nachfolger ist Herr Saburo Kawakami, Professor der Tokushima Universität.
 Adé Deutsches Haus (von Ichiro Tamura)

Ausgabe 6 vom 1. Januar 2007 (Übersetzer: Patrick Wagner)
 Premiere des Toei-Films "Baruto no gakuen" und Eröffnung der Ausnahmestätte "Rokemura"
 Beratungen zur Bestimmung des "Ehrenmal der deutschen Soldaten" als historische Gedenkstätte der Präfektur sowie die geplante Beantragung für das "Material im Besitz des Deutschen Hauses" als Kulturgut der Präfektur
 Einiges zum stellvertretenden Lagerleiter Takagi
 Notizen zu Shigeru Takagi (von Kiyoyuki Kosaka)
 "Ein Deutscher, der in Piuka lebte" (Koji Matsuura): Vorstellung und Bitte
 Neueste von Japanern gemachte Sachspenden in Zusammenhang mit Bando
 Einweihung des "Osaka-Kriegsgefangenenlager"-Denkmals
 Zum Abschied: Dank (von Mattias Hirschfeld)
 Zum Anfang: Dank und Vorfreude (von Patrick Wagner)

Ausgabe 5 vom 1. Januar 2006 (Übersetzer: Mattias Hirschfeld)
 Besuch des niedersächsischen Ministerpräsidenten Wulff
 Wichtige Veranstaltungen im Jahr "Deutschland in Japan" 2005/06 im Deutschen Haus
 Landesweites wissenschaftliches Symposium zum Thema "Deutsche Kriegsgefangenenlager in Japan"
 Grußwort des [deutschen] Generalkonsuls zum Symposium
 Würste nach Bandoer Art neu hergestellt
 Sonderausstellungen "Schenkungen von Nachkommen von Kriegsgefangenen"
 Beginn der Dreharbeiten für den Film "Baruto no gakuen" über das Kriegsgefangenenlager Bando
 Besuch von Hans-Joachim Schmidt in Naruto
 Besuch einer Behindertendelegation aus Lüneburg in Naruto

Ausgabe 4 vom 1. Januar 2005 (Übersetzer: Mattias Hirschfeld)
 Besuch des Kronprinzen im Deutschen Haus
 "11. Deutsches Fest" und Naruto-Besuch der "Lüneburger Freundschaftsdelegation"
 Gutachten des Kulturausschusses zur Aufnahme von zwei Baracken und der "Funamoto-Baksha"-Scheune in die Liste des Kulturerbes
 Neuerscheinung: "Deutsche Kriegsgefangene aus Tsingtau in japanischen Internierungslagern. Forschungsbericht Nr. 2"
 Grußworte des alten und des neuen Koordinators für Internationale Beziehungen
 Die wichtigsten Veranstaltungen im Deutschen Haus 2004 im Überblick
 Einige wichtige Besucher im Deutschen Haus 2004

Ausgabe 3 vom 1. Januar 2004 (Übersetzer: Roland Schulz)
 Konzert in Braunschweig: "2. Heimkehrkonzert der 9. Sinfonie" (von Shiro Asano)
 Ein frohes Wiedersehen mit dem Beethoven-Chor aus Naruto (von Bruno Hake)
 Veröffentlichung der Forschung über "Die Kriegsgefangenenlager deutscher Kriegsgefangener aus der Tsingtau-Schlacht" als landesweite Zeitschrift
 Gemeinsame Forschungsgegenstand der Pädagogischen Hochschule Naruto und der Stadt Naruto: "Das Kriegsgefangenenlager Bando"
 Nachruf zum Tode von Harue Takahaski, der Grabesbeschützerin mit viel Herz
 Fortschritte bei der Transskription der Lagerzeitung "Tokushima-Anzeiger"
 Veranstaltung eines "Deutsch-Kurses"
 Übersetzung von "Futatso no Sanga" ins Deutsche fertiggestellt
 Die wesentlichsten Veranstaltungen von Deutschen im Deutschen Haus von Naruto im Jahr 2003

Ausgabe 2 vom 1. Januar 2003 (Übersetzer: Roland Schulz)
 Die Entdeckung ehemaliger "Baracken" [= Unterkünfte] (von Ichiro Tamura)
 Die Entdeckung des "Tokushima-Anzeigers" [= Lagerzeitung] (von Ichiro Tamura)
 Begrüßung des Ehepaares Lange (von Tetsuro Oka)
 Die Eröffnung des "Toyohiko-Kagawa-Gedenkhauses von Naruto"
 Die wesentlichsten, deutschen Besucher des Deutschen Hauses von Naruto (von Dezember 2001 bis November 2002)

Ausgabe 1 vom 1. Januar 2002 (Übersetzer: Roland Schulz)
  Zur Herausgabe von »Ruhe« (von Oberbürgermeister Toshiaki Kamai)
 Zum Deutschen Haus (von Ichiro Tamura)
 Das Konzert zur Heimkehr von Beethovens Neunter Sinfonie und die Suche nach Nachkommen den Kriegsgefangenen (von Seiji Nakamura)
 Deutsche Besucher im Deutschen Haus (von April bis November 2001)

 

©  Hans-Joachim Schmidt
Zuletzt geändert am .